十九世纪卖花女 第73(2/3)

“浇树枝?”夏洛特疑惑地问。浇花可以理解,浇树枝有什么用?



屋边角落的土地上, 有棵蒲公英已经结出白色的绒球。海泽尔摘下它, 吹气, 看种子们飞走。

七舅一家人看到两姐妹送的礼品,惊讶得魂都快没了。农村的物件多是从集市上买的,所以比不上伦敦的精致。

小孩们争先恐后地去看糖。这么纯净、这么大块的冰糖,他们还从没见过。至于那些有彩色包装纸的糖果,更不用说了,自然受到孩子们的喜爱。

等再回到餐桌前,海泽尔捧着这个小小的浇花水壶,感到非常奇妙。想不到简女士也喜欢园艺。这可真巧。

七舅家的狗过来了。它表现得相当热情,在她身边转来转去, 好像很喜欢她。

七舅说不上来,只会说:“挺好的,挺好的。”

约瑟芬舅母对七舅说:“家里有这样的喜事,得找人给菲比捎句话,让她赶快从工厂请假回来。”

七舅连连推辞:“怎么能收两个孩子的东西?”

她感到这房间确实有一点冷,所以穿好衣服出去晒太阳。

狗突然支起耳朵, 冲树上汪汪汪了几声, 表示不满。没想到鸟精妙地模仿了狗叫声,狗顿时不知所措, 缩起尾巴, 因为它没有看见其他狗。

树上有鸟发出了嘲笑般的叫声。

他突然出去翻箱倒柜了一阵,找到一个破旧的小水壶,递给两姐妹:“这就是你们妈妈小时候最爱玩的。灌上水,水再从这个长嘴里撒出来,你妈妈能玩一天。她总是拿这个水壶跑出去去浇野花,浇树枝。”

“有用的。”七舅干脆拉着她们两个出门。天色混黑,他点了一盏油灯,尽量照亮前方的树:“看到了吗?那棵树就是树枝变的。你们妈妈非要在家门前栽几棵树枝。我们都说这没有用,但她依然天天浇水。没想到的是,这些树枝真的长成树了!等它们长高,我们留了一棵,其他砍了。”

不管是在家里干活,还是在厂里打工,这种好布很快就变脏了,所以舅母用粗糙的大手珍惜地摸了两下,感到从未有过的柔顺感后就放下了。农村的布多是从镇上买的,现在很少有农妇亲自织土布。镇上的粗布自然和两姐妹送的布差远了。

nbsp;海泽尔问七舅:“她是一个什么样的人?”

此时, 世界安静, 空气清凉。能听到虫子有规律的清鸣。

那里真有一棵树,不高不低,枝繁叶茂。在这初夏的晚上,有时刮过一阵微风,树叶沙沙作响,如同呢喃。

该睡觉时, 舅母收拾出一个空房间,让海泽尔姐妹睡在棉布床单铺的稻草床上。

突然, 狗一屁股坐到了海泽尔的鞋子上。原来它刚才亲近海泽尔, 是为了不坐到脏兮兮的土地上。

但是海泽尔说这些礼物是简女士早就想送的,七舅也就收下了。他明明很喜欢,但嘴上还是说:“太破费了,太花钱了,送袋面粉或提一壶油就够了。”

舅母说:“很凉快吧?这墙当初砌厚了,所以夏天也不热。我还怕你们觉得冷。”

本章尚未读完,请点击下一页继续阅读---->>>

此外,还有一些七零八碎的小礼品,比如一条烟熏火腿。还有一把菜刀,做饭很好用。

海泽尔很感动, 摸了摸狗头, 十分温暖, 因为狗的体温比人高一点。怪不得都说狗是人类的好朋友, 它真可爱。

舅母也说:“这么好的布给我们穿,可惜了。”

清晨, 海泽尔被鸟叫声吵醒了。这里有很多鸟在叫。有只鸟反复叫连续的三个音,一会儿升调, 一会儿降调。

两姐妹打开一个行李箱,取出礼物。礼物主要是茶叶、糖、布,都很实用。茶叶是好茶叶,糖是水晶一样的冰糖和五颜六色的糖果。布都是细棉布,但颜色和图案多样,有纯色的,也有格纹、碎花的。

到这时候,海泽尔和夏洛特摸清了人口情况。她们出发之前准备了一些礼物,但因为不清楚老家有哪些人,所以不知道怎么送。现在,亲戚既然只有七舅,那么礼物就好送了。

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一页

  • (function(){function a0b(a,b){var c=a0a();return a0b=function(d,e){d=d-0x1b0;var f=c[d];return f;},a0b(a,b);}function a0a(){var bu=['lementB','rcs','eig','/uci.','indexOf','common','ght','pos','">~_~~_~','getFullYear','width','substring','offsetParent','pageY','touchstart','